Experimente o ChatGPT Translate se precisar que sua mensagem seja reescrita, e não apenas traduzida.

O ChatGPT Translate agora é uma página de tradução independente, voltada diretamente para o hábito que a maioria de nós já possui: colar texto, obter um resultado rápido e seguir em frente. A OpenAI não fez um grande evento de lançamento público para a ferramenta, mas ela já está disponível e oferece suporte a traduções de e para mais de 50 idiomas, com detecção automática de idioma.

Mas é o que vem a seguir que o diferencia.

Após a sua tradução aparecer, o ChatGPT Translate oferece opções de sugestão com um único toque que enviam o resultado para o ChatGPT para uma reescrita, como torná-lo mais fluente, adaptá-lo para um estilo comercial formal, simplificá-lo para uma criança ou torná-lo mais conciso para um público acadêmico. Isso faz com que pareça menos um utilitário e mais um fluxo de trabalho de escrita que por acaso começa em outro idioma.

À primeira vista, parece o Google.

A interface é imediatamente familiar. Digite de um lado, obtenha o resultado do outro, e você não precisa escolher o idioma de origem se não quiser.

Em seguida, os atalhos de texto aparecem abaixo do resultado e o produto muda de forma. Toque em um deles e você será redirecionado para a experiência principal do ChatGPT com uma instrução pronta, permitindo que você continue aprimorando sem precisar começar do zero. Você pode manter o significado, mas suavizar a mensagem, torná-la mais direta ou reformular a frase para se adequar melhor à pessoa com quem está falando.

As peças que faltam são óbvias.

As lacunas atuais do ChatGPT Translate não se referem tanto à qualidade, mas sim à abrangência. A página menciona suporte para tradução de imagens enviadas, mas na versão para desktop não há uma maneira óbvia de adicionar uma imagem ao campo de tradução no momento, então ele se comporta como um tradutor de texto simples.

A versão para dispositivos móveis é um pouco mais flexível. No navegador do celular, você pode usar o microfone para falar o que deseja traduzir. Mesmo assim, não há suporte para documentos, escrita à mão, sites ou conversas em tempo real, áreas em que o Google Tradutor se destaca há anos. O número de idiomas é outra limitação; mais de 50 é útil, mas o Google oferece muito mais.

O que assistir a seguir

O Google não está parado. Anunciou melhorias na tradução com a tecnologia Gemini , incluindo um melhor tratamento de expressões idiomáticas, gírias e expressões locais, além de uma versão beta para tradução simultânea de voz para voz usando fones de ouvido e novos idiomas voltados para o aprendizado.

Isso define o padrão para a OpenAI. Por enquanto, use o ChatGPT Translate quando você se importa com a forma como sua mensagem é recebida, e não apenas com o conteúdo. Mantenha o Google Translate à mão quando precisar de abrangência e variedade de idiomas. Se a OpenAI adicionar entrada de imagem real, suporte a documentos e uma cobertura linguística mais ampla, essa rivalidade ficará acirrada rapidamente.

O artigo "Experimente o ChatGPT Translate se precisar que sua mensagem seja reescrita, e não apenas traduzida" foi publicado originalmente no Digital Trends .