A dublagem de IA do Amazon Prime Video pode apaziguar os cinéfilos e irritar os dubladores
O Amazon Prime Video planeja usar IA para dublar programas e filmes em idiomas estrangeiros para inglês e espanhol latino-americano. A empresa iniciou um programa piloto que usa dublagem “auxiliada por IA” em 12 filmes e séries licenciados, incluindo títulos como El Cid: La Leyenda, Mi Mamá Lora e Long Lost .
A Amazon afirma que o piloto usa uma abordagem híbrida para dublagem “na qual profissionais de localização colaboram com IA para garantir o controle de qualidade” e deixou claro que só usará seu processo auxiliado por IA em conteúdo que ainda não tenha suporte de dublagem.
Entrei em contato com a Amazon para saber se os criadores dos 12 filmes e séries pilotos estavam envolvidos no processo, mas não recebi resposta até o momento da publicação deste artigo.
Muitos cinéfilos acreditam que assistir a uma versão dublada de um filme ou série em língua estrangeira prejudica a arte. Como a atuação de um ator é uma combinação de movimento, fala e ênfase, é importante vivenciar tudo isso, mesmo que você precise de legendas para entender o que é dito. Se a dublagem de IA pudesse preservar 100% desse desempenho, ao mesmo tempo que o converte para um idioma diferente, poderia redefinir o que significa assistir a um filme dublado.
Por outro lado, a dublagem de IA ameaça a subsistência dos dubladores profissionais. Em 2023, os dubladores soaram o alarme por meio da Associação Nacional de Dubladores (NAVA). Emitiu conselhos aos dubladores, dizendo-lhes para nunca concederem direitos de síntese a um cliente e para contatarem seu sindicato ou um advogado se suspeitarem que o contrato está tentando tirar seus direitos.
Entre suas preocupações estava a possibilidade de os estúdios usarem a IA para editar linhas de diálogo, obtendo, na verdade, novas performances dos atores sem trazê-los de volta ao estúdio de gravação (ou pagá-los para isso).
A Amazon não é a primeira empresa a empregar dublagem baseada em IA. Em 2023, o Spotify lançou uma ferramenta baseada na tecnologia OpenAI que permite clonar as vozes de seus apresentadores de podcast e duplicá-los para outros idiomas.
Essa tecnologia continuou a melhorar a um ritmo dramático. Em 2024, a OpenAI se gabou de que precisava de apenas 15 segundos de amostra de áudio para criar um clone de IA da voz de alguém. Apenas alguns meses depois, a Microsoft – que investiu pesadamente em OpenAI – revelou que seu próprio modelo de voz de IA de última geração, VALL-E 2, era muito perigoso para ser lançado , com base em seu realismo, o que gerou temores de uso indevido.