Motorola fez algo ridículo com seus novos telefones Razr
Todos podemos concordar que o melhor nome para a linha de smartphones dobráveis da Motorola é o Razr, mas, infelizmente, a conversa não para por aí.
A Motorola decidiu que nos EUA, os dois novos telefones serão chamados de Razr (2023) e Razr Plus , mas no Reino Unido, os mesmos telefones são chamados de Razr 40 e Razr 40 Ultra. Não consigo entender o porquê – e é um problema que se aplica a toda a linha de smartphones da Motorola.
A razão por trás dos nomes confusos da Motorola
Eu sei o que você está pensando, isso é Motorola até seus velhos truques bobos de novo, certo? Onde lança modelos sutilmente diferentes em diferentes regiões, todos com nomes diferentes. Não, pelo que sei, o Razr (2023) é o Razr 40 e o Razr Plus é o Razr 40 Ultra. Um não é mais Plus ou Ultra do que o outro, apesar da maioria das pessoas considerar “ultra” um degrau acima de “plus” na hierarquia de telefones, principalmente devido ao uso da nomenclatura pela Samsung.
É improvável que a Motorola quisesse intencionalmente que o novo telefone Razr soasse como um telefone de médio porte nos EUA e um carro-chefe no Reino Unido, então qual poderia ser o verdadeiro motivo por trás da decisão? A Digital Trends perguntou à Motorola e recebeu a seguinte declaração em resposta:
“Acreditamos que cada região é diferente uma da outra e, como resultado, nosso portfólio na América do Norte inclui Moto G, Motorola One, Edge e Razr. Nossa abordagem é pensar globalmente e agir localmente, o que significa que avaliamos o que é melhor para nossos consumidores, produtos e mercados e fazemos os ajustes necessários.”
Portanto, a diferença de nomes se deve ao fato de a Motorola pensar globalmente e agir localmente, o que, para mim, significa que a palavra Plus ressoa mais com os americanos do que o número 40 ou a palavra Ultra . Sou britânico e posso dizer que nenhuma dessas palavras tem mais peso do que a outra aqui no Reino Unido, mas me deixa confuso saber que em algum lugar no departamento de marketing da Motorola alguém acredita que sim.
Não é só o Razr
A Motorola lança regularmente telefones ligeiramente diferentes com nomes diferentes em várias regiões do mundo. Isso é um tanto aceitável, pois os próprios telefones têm especificações diferentes e algumas regiões têm requisitos diferentes de outras. Se for um telefone diferente, chamá-lo de algo diferente faz sentido. No entanto, se for o mesmo telefone, não.
Isso significa que o Razr é um caso atípico e, caso contrário, o sistema de nomenclatura da Motorola é um modelo de bom senso? Não, é tudo horrível, apenas por razões diferentes. Nos EUA, ele usa os nomes Stylus, Power e Play para a série Moto G – junto com o uso liberal do sufixo 5G sem sentido . Mas esses nomes não são usados no Reino Unido, onde a série Moto G recebe uma série chata de números.
Continua a ser confuso à medida que você se aprofunda no alcance, já que os EUA e o Reino Unido têm telefones da série Edge, mas embora o Edge 30 Fusion fosse um nome aceitável para um telefone dos EUA e do Reino Unido em 2022, não é em 2023. Em nos EUA, os números foram descartados em favor do novo sistema de nomenclatura Edge Plus (ou Edge +, apenas para confundi-lo ainda mais), enquanto o Reino Unido tem as séries Edge 40 e Razr 40, junto com vários telefones Edge 30.
Tudo parece muito trabalho sem motivo real.
A Motorola não é a única culpada
Apenas ler uma explicação dos nomes dos telefones da Motorola já é confuso o suficiente, e a própria empresa parece confusa quando usa vários nomes para os mesmos telefones ou para telefones ligeiramente diferentes. Pior, parece pouco criativo quando se apoia no ano e no 5G para diferenciar os modelos.
Definitivamente, também não é o único culpado, com a HMD Global abordando sua linha de telefones Nokia de maneira semelhante, e empresas como a Realme simplesmente tendo grandes catálogos de telefones que são pouco diferentes uns dos outros. Na verdade, toda a indústria luta para nomear os dispositivos, com os fabricantes de TV e fones de ouvido não se preocupando com um nome e confiando em uma coleção totalmente imemorável de letras e números.
Mas por que a Motorola quer fazer dois conjuntos diferentes de caixas, documentação, software, material promocional e tudo mais que acompanha o lançamento de um novo telefone para o mesmo telefone lançado em dois mercados de língua inglesa está totalmente além de mim.